Dizionario Giurieconomico – English-Italian / Italiano-Inglese

24,00
EBOOK

Con voci dell'American English

Descrizione

Il dizionario, unico nel suo genere per l’impostazione metodologica e per l’attenta scelta delle voci, presenta in modo chiaro e semplice il lessico giuridico-economico nella traduzione dall’inglese all’italiano e viceversa.

Concepito come un testo destinato a rimanere valido nel tempo, il volume viene a colmare una notevole lacuna dell’editoria in quest’ambito e nasce da una reale esigenza riscontrata negli ultimi anni: la crescente specializzazione nei diversi campi del sapere, infatti, ha suggerito l’utilizzo di vocabolari scientifici e «di settore» che diano la possibilità di comprendere i nuovi lemmi introdotti dall’evoluzione tecnologica, nonché di cogliere differenti accezioni di termini ed espressioni già in uso; e ciò vale anche, e soprattutto, per il linguaggio giuridico-economico.

L’inglese – inteso sia come British English che come American English – è diventato, con la «globalizzazione» e la governance mondiale, la lingua ufficiale della comunicazione internazionale.

Questo spiega la necessità di un’opera comprensiva delle parole afferenti ai campi:

— del diritto;

— dell’economia;

— del commercio;

— della finanza;

— del fisco;

— della pubblica amministrazione;

— degli affari;

— della politica;

— della gestione aziendale.

Il testo, pertanto, ha come potenziali fruitori:

— tutti gli operatori del diritto e dell’economia;

— gli studenti delle facoltà giuridiche, economiche, politologiche e affini;

— oltre a coloro che, per necessità o piacere, nel pubblico o nel privato, si confrontano frequentemente con il linguaggio tecnico e con l’idioma d’Oltremanica.

In questo modo, esso si dimostra uno strumento indispensabile:

— per il lavoro;

— per lo studio;

— ma anche per la semplice consultazione.

Gli autori (entrambi di formazione accademica) e i loro collaboratori (ciascuno in base alle sue competenze) hanno selezionato con pazienza, impegno e passione i lemmi specialistici, considerandone tuttavia anche il significato comune e fornendo, laddove era il caso, sintetiche ed esaustive definizioni per chiarirne il senso a quanti manchino di una conoscenza approfondita della lingua anglosassone o delle discipline oggetto d’indagine.

Il lavoro si completa con un breve ma puntuale glossario dei termini informatici d’interesse e – in linea con lo spirito dell’opera, oltre che in ossequio alle gloriose tradizioni giuridiche del passato – con il testo delle più antiche e significative «Carte dei Diritti».

Informazioni aggiuntive

Format

Recensioni

Non ci sono ancora recensioni.

Solamente clienti che hanno effettuato l'accesso ed hanno acquistato questo prodotto possono lasciare una recensione.

Descrizione

Il dizionario, unico nel suo genere per l’impostazione metodologica e per l’attenta scelta delle voci, presenta in modo chiaro e semplice il lessico giuridico-economico nella traduzione dall’inglese all’italiano e viceversa. Concepito come un testo destinato a rimanere valido nel tempo, il volume viene a colmare una notevole lacuna dell’editoria in quest’ambito e nasce da una reale esigenza riscontrata negli ultimi anni: la crescente specializzazione nei diversi campi del sapere, infatti, ha suggerito l’utilizzo di vocabolari scientifici e «di settore» che diano la possibilità di comprendere i nuovi lemmi introdotti dall’evoluzione tecnologica, nonché di cogliere differenti accezioni di termini ed espressioni già in uso; e ciò vale anche, e soprattutto, per il linguaggio giuridico-economico. L’inglese – inteso sia come British English che come American English – è diventato, con la «globalizzazione» e la governance mondiale, la lingua ufficiale della comunicazione internazionale. Questo spiega la necessità di un’opera comprensiva delle parole afferenti ai campi: — del diritto; — dell’economia; — del commercio; — della finanza; — del fisco; — della pubblica amministrazione; — degli affari; — della politica; — della gestione aziendale. Il testo, pertanto, ha come potenziali fruitori: — tutti gli operatori del diritto e dell’economia; — gli studenti delle facoltà giuridiche, economiche, politologiche e affini; — oltre a coloro che, per necessità o piacere, nel pubblico o nel privato, si confrontano frequentemente con il linguaggio tecnico e con l’idioma d’Oltremanica. In questo modo, esso si dimostra uno strumento indispensabile: — per il lavoro; — per lo studio; — ma anche per la semplice consultazione. Gli autori (entrambi di formazione accademica) e i loro collaboratori (ciascuno in base alle sue competenze) hanno selezionato con pazienza, impegno e passione i lemmi specialistici, considerandone tuttavia anche il significato comune e fornendo, laddove era il caso, sintetiche ed esaustive definizioni per chiarirne il senso a quanti manchino di una conoscenza approfondita della lingua anglosassone o delle discipline oggetto d’indagine. Il lavoro si completa con un breve ma puntuale glossario dei termini informatici d’interesse e – in linea con lo spirito dell’opera, oltre che in ossequio alle gloriose tradizioni giuridiche del passato – con il testo delle più antiche e significative «Carte dei Diritti».

Informazioni aggiuntive

Autore: EAN/ISB: 9788891418975
Editore: Edizioni Simone Protezione: none |
Formati disponibili: Pagine versione cartacea: 866
Lingua: it Estratto: Leggi

Ti consigliamo di leggere le guide per gli ebook acquistati su Winleoo per avere maggiori informazioni su come consultare gli ebook dopo l'acquisto.

Hai ancora dei dubbi? Dai un'occhiata alle nostre FAQ.

Dopo il checkout, riceverai un link tramite email per poter effettuare il download.

In caso di richiesta di rimborso, è possibile effettuarla tramite l'apposito modulo.

Recensioni

Non ci sono ancora recensioni.

Solamente clienti che hanno effettuato l'accesso ed hanno acquistato questo prodotto possono lasciare una recensione.